mercredi 9 août 2017

TRUCKS DE PRÉCISION / PRECISION TRUCKS

Au cours de la progression d'un longboarder, il existe une phase de questionnement à la fois naturelle et compulsive sur la nécessité, le besoin, l'envie de "trucks de précision".
Je vais tenter dans cet article d'élucider les mystères de la Précision... ou du moins d’en éclaircir les zones d'ombre. Au passage, ce sera l'occasion de tordre le cou à certaines idées reçues.

In the life of a longboard skateboarder, comes a natural and compulsive phase of questioning about the need, the crave for “precision trucks”.
In this article, I’ll try to uncover the mysteries of Precision… or at least shed light on some shadow areas. By the way I’ll wring neck to a few popular beliefs.



  • Qu'est ce qu'un "truck de précision" ? What is a “precision truck” ?

Le terme était utilisé au départ pour qualifier les trucks dont les embases et hangers étaient usinés/taillés dans la masse d'un bloc d'aluminium, à la différence des trucks moulés en fonderie. Aujourd'hui, on peut à loisir y ajouter certains trucks "forgés". En étant réducteur, il s'agit des trucks dont les deux axes de roues en acier sont vissés aux extrémités du hanger aluminium, au lieu d’être incorporés à travers le hanger sous forme d’une longue tige unique lors d’une des étapes de fonderie.

In the beginning, the has been used to describe trucks which hangers and baseplates were machined in a solid block of aluminium, while cast trucks are… well, cast in a foundry. Nowadays, we can also add some forged trucks. For short, precision trucks have two steel axles screwed at the tips of the aluminium hanger instead of a single stem pressed across the hanger during the foundry process.

Trucks moulés / Cast trucks


Trucks usinés / CNC Machined trucks



En dehors de cet aspect fabrication pouvant leur conférer certains atouts que je développerai, les trucks de précision n'ont rien de magique. J'entends par là que leur comportement est régi par les mêmes lois géométriques que les trucks moulés :
- la largeur du hanger
- la forme de l'assise de gommes
- la forme de leur pivot

NB: la seule géométrie de truck usiné qu'on ne pourra pas retrouver en truck moulé pour une simple raison mécanique, c'est l'alignement du kingpin sur les axes.


En somme et pour exemple, si vous n'appréciez pas trop le comportement des trucks Caliber moulés, n'espérez pas une révolution en vous procurant leur version usinée, ils ont la même géométrie.


Except for that manufacturing process that gives some advantages which i will elaborate later, precision are not magic. Their riding behaviour is regulated by the same geometric precepts as cast trucks :


NB: The only one machined truck geometry we can’t find in cast trucks is where the kingpin exactly align with the axles, for mechanical reasons of course.


To sum up and for example, if you dislike the Caliber cast trucks’ feeling, do not expect a revolution when buying the CNC-machined version : they’ve got the same geometry.



  • En théorie, ça apporte quoi ? In theory, what does it bring to you ?

Les pièces usinées dans la masse d'un bloc d'aluminium sont plus rigides et robustes que celles moulées (trucks forgés cf article SABRE). De même, les axes vissables proposés sur les trucks de précisions sont bien moins malléables que les axes en acier emboutis dans les hangers des trucks moulés.
L'ensemble hanger-axes est en général un peu plus lourd mais ne se déformera pas (ou peu) sous la contrainte, transmettant tous vos efforts de la planche aux roues.

Machined parts from an aluminium block are stronger, stiffer and more durable than cast ones (for the forged ones check this). And the screwed-in axles of  precision trucks are most of the time stiffer than the pressed-in steel stems of cast trucks.
The whole hanger-axle tends to be a bit heavier but won’t bent under stress, giving a better and more direct transmission of your efforts from the deck to the wheels.


  • Précision de quoi ? what kind of precision ?

Attention "trucks de précision" veut tout et rien dire à la fois.
Un truck annoncé "de précision" peut avoir de superbes découpes, une finition visuelle enthousiasmante mais être fait d’un mauvais aluminium avec une tolérance d'usinage médiocre qui donne lieu à du jeu entre toutes les pièces et donc une qualité de ride lamentable. Pour vous donner une idée de l'ascenseur émotionnel produit par l’achats de tels trucks de “précision”, c’est un peu comme être persuadé de ramener Salma Hayek à la maison et se réveiller aux côtés de Geneviève de Fontenay...
La "précision" qui importe le plus, c'est la précision d'assemblage. Suffisamment peu de tolérance pour que le truck réponde à la perfection aux sollicitations sans toutefois tomber dans la précision chirurgicale et le "tout roulements sphériques" qui rend souvent un truck bruyant, inconfortable et pénible à démonter/entretenir.

Warning ! “Precision trucks” means everything and nothing.
A “precision” truck can be labeled as such, with a beautiful shape, an enthusiastic appearance but be made of bad aluminium with a shitty tolerance of manufacturing which creates space between the differents parts and therefore a very poor ride feeling. To give you an idea of the “emotional elevator” you can go through when buying that kind of “precision” trucks, it feels like bringing Salma Hayek back home and then waking up next to Susan Boyle…
The most important “precision” is in the assembling. A minimal tolerance so as to be ultra precise and responsive but not too much (as with full spherical) for staying quiet, comfy and easy to disassemble for maintenance.




  • "Précision":  l'indispensable et le superflu ? essential or superfluous ?


Des axes de roue d'un diamètre optimal, quand ils sont associés à des roulements et entretoises qui le sont aussi confèrent un meilleur "roulage". Pour exemple, les axes SABRE précision ont si peu de tolérance qu'il est parfois nécessaire de les poncer légèrement au grain ultra-fin 1000 pour y installer les roulements. Les roulements ne présentent aucun jeu sur l'axe, on pourra pleinement les exploiter mais il faudra les entretenir avec un peu de soin.

Optimal diameter wheel axles with good bearings and the right spacers give you a better rolling. For example SABRE precision axles have so little tolerance that some of them need to be a slight sanded with an ultralight grit to insert bearings. Bearings will have no gambling on the axle, we can fully exploit their ability, but we should maintain them with caution.



Une assise de bushing "réfléchie" : il existe presque autant de formes d'assises que de modèles de trucks. Il n'y en a pas particulièrement de mauvaise mais il en existe pour tous les goûts : des enveloppantes pour les gommes (stable mais moins d'inclinaison : SURFRODZ par exemple) jusqu'aux plates ou presque (agiles mais moins parfois stables : PNL, ROGUE, par exemple), en passant par des formes évasées qui offrent des caractéristiques intermédiaires (RONIN, BEAR Kodiaks par exemple). A vous de choisir selon vos préférences.

A well-thought bushing seat : there are as many bushing seat shapes as trucks models. None is specifically bad but there is a whole rainbow of shapes : there is the snug and deep one (stable but less leaning, as SURFRODZ for example) the flat or almost flat (turny but sometimes less stable, such as PNL, ROGUE) and more “flared” ones with middle-ground abilities (RONIN, BEAR Kodiaks). It’s up to you to choose according to your feeling.

 Source: STOKED





La précision d'assemblage embase - pivot cup - pivot(s) joue un rôle prépondérant dans la sensation de précision d'un truck. Par exemple, des trucks AERA première génération achetés d'occasion pourront vous paraître désagréables au premier abord si vous ne changez pas le pivot cup. En effet, sur ces trucks, le pivot cup d'origine était un simple morceau de durite découpée et dont l'usure est assez rapide.

The precision of the baseplate-pivot cup-pivot assembling precision plays a major part in the feeling of precision. For example, you could first feel real bad with a second-hand first generation AERA trucks if you don’t change the stock pivot cups. Indeed, on those trucks the OG cups were just a piece of hose with fast worn.

Source : MUIRSKATE

Surtout sur des trucks de précision, ne négligez jamais les "consommables" : n'hésitez pas à remplacer les pivots cups, support pin (RONIN), gommes, inserts/plugs...
Si vous souhaitez vous équiper en matériel d'occasion, prévoyez dans votre budget initial de remplacer tous ces périphériques. Ils assurent une grande partie de la précision de vos trucks.

Especially on precision trucks, don’t neglect “consumables” : don’t hesitate to change the pivot cups, support pin (RONIN), bushings, inserts/plugs…
If you want to buy some second-hand gear, anticipate a budget to change all those peripherals. They’re a big part of the trucks’ precision.


  • Serai-je meilleur rider avec des engins pareils ? Will I be a better rider with such trucks ?

Des trucks de précisions vous feront ÉVENTUELLEMENT gagner un peu en vitesse et en accroche... mais pas tant !
En achetant des trucks de précision, ne comptez pas guérir votre speed wobble ou votre appréhension de la vitesse. Travaillez plutôt vos prises/reprises d'appuis sur la planche (70%) et soignez votre setup Angles/Bushings (30%)... bref, FAITES DU SLALOM !
N'imaginez pas que vous sliderez mieux avec ! Une buse en slide sans entraînement reste une buse en slide. Plus confortablement c'est probable mais n’oubliez pas que votre équilibre restera le même. Travaillez votre placement (regard, bras, épaules, hanches, genou) avec des roues qui glissent sans être trop "icy".
Ne pensez pas fumer votre pote plus rapide. S’il l'est, c'est qu'il est plus aérodynamique que vous et/ou qu'il freine moins, pas parce que ses trucks coûtent 400 balles de plus que les vôtres.

Precision trucks MIGHT give you a touch of speed and grip … but not that much !
When buying this kind of trucks, do not expect to cure your speed wobble or fear of speed. Work work work work (as Riri’ says) on your stances and transitions on the board (70%) and find your right angles/bushings setup (30%) … In brief, PRACTICE SLALOM SKATEBOARDING !
Also, do not expect to slide better with it ! A shitty slider without practice remains a shitty slider. It may be more comfy but your balance is the key, not your trucks. Work on your stance (look, arms, shoulders, hips, knees) with slidy but not too icy wheels.
Do not dream about beating your fastest friend. If he is, that’s because he’s more aero’ and/or he brakes less than you, not because his trucks are 400$ more expensive than yours.

Souvenez-vous que ce qui fait le comportement général d’un truck reste avant tout sa géométrie.

Never forget that a truck’s behaviour is only the result of its geometry.



  • Pour finir "Ai-je BESOIN de trucks de précision ?"  Do I NEED some Precision trucks ?

BIEN SUR QUE NON !!!

Un bon setup de trucks moulés, intelligemment choisis, améliorés par quelques gommes, pads et pivots cups, et bien entretenus, vous suivront de 0 à 100km/h.
Sachant cela... Décomplexez-vous ! Si vous avez l’envie et les moyens de vous offrir une paire de trucks de précision, testez tous ceux que vous pourrez, définissez vos préférences (Salma, Geneviève ou une autre...), afin d'éviter les ridicules "[CHERCHE] Précisions pour moins de 200 euros.”, et lancez-vous !

Qu'importe le niveau, pourvu qu'on ait plaisir à rouler ET admirer sa board.

OF COURSE YOU DON’T !!!!

A good set of cast trucks, well-chosen, upgraded with good bushings, pads and pivot cups, and well maintained will allow you to ride from 0 to 80mph.
Knowing that … Release yourself ! If you want and if you have the dough for a set of precision trucks, try everything you can, define your preferences (Salma, Susan or another…), to avoid ridiculous “WTB precision trucks for less than 200 bucks”, and let’s ride it !

No matter the skills, as long as you take pleasure to ride and enjoy the view.



-------------------------------

Vos setups Longskate-p0rn0graphique !

Phil'
 HACKBRETT Baguette / SABRE Cast précision 170mm / 48°+ 40° (45 -5) / Venom 90A + Riptide 93A / perçage à 67,5 cm
Setup ludique, très réactif, léger, bon équilibre entre stabilité et maniabilité. En un mot : freeride.
Avantages :  construction soignée, jeux réduits, trois largeurs de hangers, trois angles d'embases (48,45,38°).
Inconvénients : Pas les plus solides, même si les déformations ou casses restent rares.

Phil'
BADBIGBOYS Pepe Mujica Carbone / PNL Joeys 165mm / 47° + 35° (40-5°) / Riptide barrel wfb93A + fatcone aps 90A.
Setup extrêmement bien construit, des matériaux à l'assemblage en passant par les filetages et jusqu'aux rondelles et pivot cups. Même le kingpin est usiné dans un bloc d'acier et non un habituel kingpin moulé. Absence totale de jeux et grande résistance.
Quoique tournés vers le haut de gamme, ces trucks restent assez polyvalents en ride et se montrent stables mais très réactifs et tournants. Du coup, cela implique des placements précis et du réel pilotage.
Avantages : existent aussi en 180mm et se déclinent en trois angles d'embase (47, 40, 23°). Très réjouissants à rider.
Inconvénients : le curseur placé côté 'turny' donne un truck assez exigeant et pardonnant moins les fautes d'appui. Ils coûtent le prix fort, mais celui-ci va de paire avec une qualité irréprochable.

Phil'
HACKBRETT Wasser / BEAR Kodiaks + embase Rey à l'arrière 180mm / 45° + 40° / Riptide tall barrels wfb 93A + Venom tall barrels shr 94A.
Set-up tournant, ces trucks forgés de chez Bear ne m'avaient pas concaincus sur de courts empattement (inférieur à 70cm) , mais une fois montés sur une grande planche avec un empattement de 87,5cm , splités avec une embase Rey en 40 à l'arrière, on a un cocktail idéal, possibilité de carve et stabilité pour prendre du gaz.
Avantages :  construction forgée très correcte, comptabilité avec feu la marque Rey.  Existent maintenant aussi en 160mm.
Inconvénients : le bushing seat très évasé (côté route) nécessite une bonne customisation des gommes avant de trouver son réglage. Manquent de stabilité sur des boards compactes, mais sont très agréables sur des empattement longs qui ''guident" plus.


Phil'
BADBIGBOYS RaceDog carbone / LIQUID Precision 165mm / 45° + 35° (en fait 50+40 avec des pads à moins 5°) / gommes Bear tall barrel 94A +cup washer côté planche et Venom tall barrel 93A flat washer côté route.
Pivot boule enchassé dans un bon pivot cup en uréthane, belle fabrication quoiqu'un peu anguleuse.
Ces trucks existent en version Fyre avec double pivot, je leur ai préféré l'embase traditionnelle pour éviter un comportement trop directionnel.
L'ensemble sur un empattement de 69 cm donne un comportement stable en dh mais sans être figé, et les doubles tall barrels apportent un tournant profond et vivant.
Un régal sur une board à flex ferme,  pas de sueurs froides en top speed (si ce n'est au dépassement de vos propres limites  ! )
Avantages : trucks usinés pas trop lourds, disponibles en quantités de largeurs et d'angles différents. Comportement sûr, vivant mais sans surprises en prise de vitesse.
Inconvénients : baseplate un peu fine en épaisseur, ploie au serrage sur un pad tendre. Mais plus délicat encore avec les embases usinées standard : le kingpin moulé basique (cheap) présentait un jeu important dans  l'embase, que j'ai corrigé par un collage/étuvage à l'epoxy. Les axes des roues sont eux irréprochables et taillés dans un acier usiné dans la masse.
A noter, la marque a mis 3 semaines à me répondre en bref... que le plus simple serait que je règle le souci moi-même  ! 
Heureusement, je ne les avais pas attendus, et  une fois ceci résolu, c'est devenu le setup que je sors à chaque fois sur les spots rapides pour moi.
Clement
DONT TRIP Boomers : Très bon turn, même avec des bushings très dur ( monté en split 45-30 en ce moment , à l'avant 90-95A et à l'arrière full 97 a). Monté en tall barrels donc amplitude d'inclinaison plus importante que sur des traditionnels (faire gaffe au wheelbite)
Ça se révèle très stable à bonne vitesse, même si ils sont joueurs.
Hanger ajustable, de 156 à 174 mm
Point négatif ce sont les axes pas assez haut, obligé de mettre de riser d'au moins 1/2" pour éviter le wheelbite


Matthieu
REY LITE V2, 45/35, 195/185/175/165mm (selon les axes amovibles qu'on choisit, la ils sont en 185mm), pas de rake, les hangers peuvent être retournés pour soit accueillir un tall board side, soit roadside.
Ce sont des trucks avec un bushings seat restrictif, et pas de rake, on a donc un tournant très linéaire, avec un lean de cochon. Très agréables en dh, stable tout en permettant de bien se pencher dans ses virages, les slides sont un vrai régal. 
Point "négatif" , ce sont pas les trucks les plus joueurs au monde, certains peuvent ne pas aimer (m'enfin ils sont pas mort non plus, surtout comparés aux calibers v2 44 que j'avais avant ^^')

Meven

SKOA vapor 178mm 47/26 front 90/88 back 93/90 venom HPF. Un truck très joueurs et réactif. Il est efficace pour le freeride mais aussi bien pour du gros DH avec le split. Il reste très stable. Point faible: Certains carves imprécis peuvent provoquer des rebonds non voulus ce qui peut-être déstabilisant. Cela reste de très bon trucks rapport qualité prix comparé à certains trucks de la même gamme.

mercredi 14 juin 2017

REVIEW : LANDYACHTZ Dinghy... BURN YOUR PENNYS !

Une fois n'est pas coutume, pas de grande planche, pas de trucks de précision dans cet article. Aujourd'hui, je jette mon dévolu sur les petites boards du quotidien urbain, les passe-partout, les portatives...

For once, no huge deck, no CNC-machined trucks. It's time for the little ones. The tiny versatile daily urban boards...

Jusqu'à cet hiver, je m'étais interdit de rouler sous la pluie / sur le mouillé en ville ; pour des raisons apparentes de Stunt2ouf (eau, feuilles, hydrocarbures, circulation parisienne ...) et de dégueulasserie. Mais cette fois la météo m'a cherché... des semaines sans un créneau sec ! J'ai fini par "sacrifier" la LANDYACHTZ Dinghy que je venais de recevoir.

Until this winter, I had never let myself ride on wet pavement / under the rain to avoid hardcore hella' stunting in Parisian traffic and thrashing my board and pants.
But after many F*ck*ng rainy weeks, I decided to "sacrifice" the LANDYACHTZ Dinghy I had just received.


Voilà plusieurs mois que cette chouette planche m'accompagne dans mes aventures urbaines : des centaines de mètres pour aller à la poste ou à la boulangerie, quelques kilomètres pour rentrer du boulot quand les transports "fonchiélabyte", plusieurs centaines quand je la fixe sur mon sac à dos pour une escapade ferroviaire jusqu'à Clermont-Ferrand...

For the last few months, I ride it everyday : one block to the bakery or to the post office, a pair of miles back from work when public transports are shitty, and hundreds of miles with the train to Clermont-Ferrand, laced up on my backpack.

En dehors du réglage des trucks et un tour de clef sur la visserie après tassement des pads souples, je ne l'ai pas du tout entretenue. Elle a roulé des dizaines de fois dans/sous l'eau puis séché dans mon vestiaire de boulot ou dans le bac de ma douche. Une chienne de vie pour cette petite planche de bois à roulettes.

I only loosened the trucks and tightened the bolts after the soft risers settled, no other maintenance.
I rode it many times in/on water and let it dry in my work locker or my shower box. À hard life for this little wood deck.



Au quotidien, elle répond presque parfaitement à l'utilisation que j'en fais. Elle subit vaillamment les assauts de la pluie sans broncher. Elle est sale, les roulements couinent un peu parfois, la visserie rouillotte mais aucune délamination ni ramollissement du plateau ; les roues tournent sans encombre. Les roulements sont fermés sur les 2 faces et tant que la planche roule correctement quand je monte dessus, pas question de les nettoyer (un simple coup de dégrippant une fois par an directement sur l'axe des roues).

This board is almost perfect for my use. The Dinghy resists bravely to the weather attacks. The deck is dirty, the bearings sometimes squeak, the hardware is a bit rusty but there’s no delamination and the wheels are still turning well. The bearings are closed on both sides, I won't wash till they are stuck (maybe just a spray of WD40 once a year)


Le concave est confortable et la largeur suffisante pour ma pointure 43. Au départ, seul le tail prononcé me gêne un peu. J'aime utiliser l'espace du tail quand je roule, un peu comme sur une planche de slalom. Sur la Dinghy, cette position est inconfortable car le pied arrière se retrouve très incliné. Pour comparaison, son tail est plus relevé que celui de ma planche de street.

The concave fits pretty good for my 10 size feet. At the beginning, the steep tail was a bit uncomfy for me. As on a slalom board, I like to use the tail as a part of the effective foot platform. But on the Dinghy, the back foot is too wedged to be comfy. For comparison, the Dinghy's tail is steeper than my street deck.


Les trucks Polar BEAR 105mm tournent très bien, les gommes tendres et suffisamment rebondissantes ne demanderont pas à être remplacées (sauf peut-être si vous pesez plus de 90 kilos). Au départ, j’ai pensé les incliner avec des pads 10° pour pumper plus efficacement, mais à l'usage je n'en ai pas ressenti le besoin, la planche étant déjà bien joueuse avec son montage d'origine.
Les roues HAWGS Fatties 63mm /78A sont rapides et confortables. Leurs lèvres arrondies sont faciles à mettre en travers et leur glisse est saine.  Sur le mouillé, leur surface "déglacée mécaniquement" leur confère un zeste d'accroche et de contrôle supplémentaire, un plus appréciable quand on roule régulièrement sur sol mouillé.

105mm Polar BEAR trucks are really turny, the soft and responsive bushings don't need to be replaced (if you're under 180lbs). I thought for a while about adding 10° risers to pump more efficiently but I needn't, the Dinghy is playful enough with the stock settings.
HAWGS Fatties 63mm / 78A are fast and comfy. With their round lips, they're easy to push sideways and control. On wet pavement, the stone ground surface gives you a bit more traction, a solid advantage when you often ride on rainy days.



Niveau transport, ce format 72 x 20 cm est idéal à fixer sur un sac à dos, pourvu qu'on dispose au minimum de 2 sangles (intégrées ou non au sac). Une sous le truck arrière et l’autre entre les 2 trucks.
Pour la transporter à la main (surtout quand elle est sale), je me suis fabriqué une "poignée" rudimentaire en chambre à air de vélo recyclée. Un simple anneau cousu à plat qui une fois passé autour du truck forme 2 belles anses. Il tient dans la poche quand on ne s'en sert pas, se lave facilement et ne coûte rien.

For travelling or urban commuting, this 28.5" x 8” size is perfect. It's easy to put on a backpack with 2 straps : one under the rear truck and the other between the trucks.
To take it in hand (especially when dirty), I made kind of a handle with an old bike inner tube. It us a single ring flat-sewing which forms 2 handles when passing around the hanger. It holds in a pocket, is washable and doesn’t cost anything.




Avec l'habitude, je me suis bien adapté à l'espace "plat" utilisable. Le tail bien marqué s'avère pratique pour passer les petits obstacles plus ou moins inattendus. Pas besoin de venir chercher dans l'urgence l'extrémité du tail avec les orteils pour cabrer la planche. Quand on roule le pied arrière dans le creux du tail, un simple haussement d'épaule vers l'arrière accompagné d'une légère flexion suffit à gommer les petits obstacles.

Gettinf used to ride my Dinghy, the steep tail is finally very useful to quickly jump over the little edges of the pavement. No need to suddenly find the tail edge with toes to lift front wheels. If you ride with the back foot locked in the spoon between platform and tail, an easy shoulder move and knee flexion is only required to ride over little obstacles.


Les roues arrières sont idéalement couvertes par la planche mais une partie des roues avant débordent de l'arrondi du nose, les éclaboussures sont limitées. Lors des traversés de flaques, il ne lui manque que quelques centimètres au delà des vis avant pour garder ses chaussures complètement sèches.

The rear wheels are fully covered by the plank but a part of the front wheels overflows from the deck, splashes are limited. When rolling through puddles of water, the Dinghy only misses an inch or so before the front bolts to keep your shoes totally dry.




En résumé, cette planche peu encombrante m'aura permis de skater tous les jours, d'aller/revenir du boulot sans être complètement dépendant des transports en commun et en ne mouillant que très raisonnablement mes chaussures. Niveau ride, je prends à chaque fois beaucoup de plaisir à slalomer sur les trottoirs, pumper, carver et faire chasser l'arrière pour me ralentir.
La LANDYACHTZ Dinghy s’avère être une planche résistante, joueuse et pétillante capable de se jouer des encombres de la ville sans vous encombrer quand il s'agit de la transporter.

To sum up, this compact board allows me to skate everyday, to go to/come back from work without depending only on the public transport and being only slightly wet when riding in the rain. I always enjoy slaloming, pumping, carving this cutie on every sidewalk.
LANDYACHTZ Dinghy is a strong, playful and sparkling board, able to play with urban hassles without being bulky when you need to carry it.

dimanche 14 mai 2017

RAW RUN : Outdoormix festival 2017

Pas rapide, pas de squats de 80m, pas de passage sketchy ... Un simple run en contrôle dans un paysage d'exception et sur une board de déglingo !

Outdoormix Festival 2017 - Longboard run

Rider : Punkaroulettes
Cam : Titoo Pink Rider

Setup 2ouf : PETERHOTLATE "Magic Carpet" deck , SABRE trucks 48/38°, CULT Emperor wheels

Song : The Cure - lullaby

vendredi 21 avril 2017

PETERHOTLATE LONGBOARDS : Made in Pigalle !

J'ai rencontré Pierre par les heureux hasards du skate. Je voulais me débarrasser de quelques paires de pads inclinés rigides de 10°, lui en cherchait un bon nombre.

I met Pierre thanks to “skateboarding chance”. I wanted to get rid of a few sets of stiff 10° risers, he was searching many of them.



“-Pourquoi en cherches-tu autant ?
-Je fabrique des planches orientées pumping/cruising/slalom dans un atelier vers Pigalle.
Et toi pourquoi en as-tu autant ?
-Je slalome parfois, j'ai beaucoup trop de planches et je teste un peu tout ce qui s'offre à moi en matière de longboard. J’en avais récupéré un stock dans un shop.”

“Why do you need so many risers ?
I make pumping/slalom/cruising oriented boards in a little workshop close to Pigalle.
And why did you already have so many risers ?
I ride slalom skateboards, I have way too many boards and I try everything I can about longboarding. I had got them from a closing shop”.



Présentations faites, Pierre propose de me laisser l’une de ses planches de cruising/pumping en test pour un mois. Sandrine, Vincent, Denis et moi avons par la suite eu le privilège de visiter son petit atelier parisien.

Pierre offered me to try for a month one of his pumping boards for a month. Later he gave us (I and some of my friends) the opportunity to visit his little parisian workshop.











Pierre est retombé dans le skate il y a presque 2 ans, suite à une discussion avec l’un de ses amis qui revenait de vacances en Californie. Il s'est lancé le défi de lui fabriquer des planches. Depuis, il en fabrique sur demande.
Curieux, perfectionniste et doté d’un bon bagage technique pour ce qui est du travail du bois et des composites, il n'a pas fallu très longtemps à ce passionné pour obtenir de très bons résultats. Pour donner une idée, quand Pierre m'a confié une planche avec, selon lui, des finitions "moyennes", je cherchais encore ses "défauts" après un mois de test...

Pierre came back to skateboarding two years ago, after a friend of him spent some holidays in California. He challenged himself to make him some decks. Since that time, he makes some decks on request.
Curious and perfectionist with a good skill for composites and woodworking, he didn’t need a long time to get good results. For example, when Pierre lent me what he called an “average finishing board”, I was still looking for defects or scratches one month after .









J'ai pu tester une planche de pumping/cruising/carving fabriquée par ses soins :
I tried a pumping/cruising/carving board made by his own hands :

92.5 x 24 cm
Cambre et un léger concave.
Sandwich : érable/fibre de verre/carbone/bambou
Flex : au choix à l’achat et micro-ajustable grâce au multiperçage

36.4” by 9.45”
Camber and a slight concave.
Maple/fiberglass/carbon/bamboo
Flex : your choice when you order the deck ! And you can tweak it thanks to the multiple wheelbases.






La planche est fine et très légère, les finitions n'ont rien à envier aux plus grandes marques. L'outline (forme) est sobre, le profil minimaliste mais très efficace. Le joli cambre et le discret concave associés aux propriétés mécaniques du plateau font de la planche un véritable lame : légère, précise, nerveuse et acérée. L'apparente simplicité du shape et le flex délicieusement rebondissant me rappellent certaines des planches que j’ai possédé et qui m'ont possédé ! : POLITIClongboardACTIVIST Rubera, INSECT Big Bug et GS (#coeuraveclesouad').

The deck is thin, very light and the finish matches the best longboard brands. The outline is smooth, the shape looks minimalist but it’s really efficient. The camber and slight concave, coupled with mechanical properties from the deck make the board feeling like a blade : light, precise, nervous and sharp. This shape’s simplicity and the bouncing flex remind me of my lovely POLITIClongboardACTIVIST Rubera and INSECT Big Bug and GS.







J'ai roulé cette planche tous les jours pendant un mois, exclusivement en milieu urbain. Tranquillement pour aller bosser et en "tapant fort dedans" en pushing et pumping 2ouf, le flex n’a pas pris une ride.
La planche fuse, en quelques légères poussées, on est lancé. La propulsion pédestre laisse rapidement sa place au setup de pumping (trucks BENNETT 150mm +17°avant / -10°arrière). Quelques appuis nerveux déclenchés à partir des épaules et me voilà déjà en train d'accélérer.
Les trottoirs se transforment en terrain de jeu ! Eviter la dame avec sa valise, passer accroupi sous la barrière du parking...  Plonger entre ces 2 poteaux, glisser le long du mur façon surfeur de tube... Remettre les gazs en quelques coups de pump et filer du trottoir à la piste cyclable...
Ce qui est génial avec cette planche, c'est qu'on se prend tour à tour, et avec le même plaisir, pour un Ninja 2gueudin, vif, précis, tranchant ou pour un funky soul carver, doux, confortable, lancinant...  B-)

I rode this board every day for a month, only for urban commuting. Quietly to go working sometimes and for city slashing, hardcore push’n’pumping the rest of the time. The flex has not given up the slightest hint of rebound.
With only a few pushes, the board is already “flying”. Foot propulsion quickly makes way for the pumping setup (BENNETT trucks 150mm +17°front / -10°rear). I only need some nervous shoulders leans to speed up !
The sidewalks become a real playground : “... dodge the women with her suitcase, squat under the parking lot fence… dive between those 2 poles, glide along the wall like a wave surfer… open up the throttle with pumping and jump from the sidewalk to the bicycle line…”
With this board you can play like a crazy-steezy Ninja, lively, precise and sharp or like a funky soul carver, sweet, smooth and comfy...




video



Avec le montage ultra tournant (2 trucks BENNETT 150mm), j’ai pu commencer à pomper efficacement dès la première poussée, idéal jusqu'à moyenne vitesse. Pour maintenir une vitesse plus élevée sans chasser de l'arrière à chaque "pump" puissant, j'ai mis à l’arrière un truck à géométrie inversée avec très peu d'angle (SABRE 170MM 38° et pad  -10°). Le résultat est excellent : 3 à 4 poussées deviennent nécessaires pour se lancer mais la vitesse de “pump de croisière” est bien supérieure et l'arrière ne bronche pas là où le BENNETT devenait piégeux.
Je n'ai pas eu le temps de tester la planche avec une paire de trucks à géométrie inversée mais le montage doit être vraiment bon également. En cruising et carving, si vous les choisissez aussi légers que la board (MINDLESS Talisman, SEISMIC Aeon…), vous obtiendrez un véritable missile, ultra-joueur et facile à faire chasser de l’arrière.

With the turny as hell setup (2 BENNETT trucks) I can pump efficiently after only one push, it’s perfect for low and medium speed. To keep a good speed without sliding from the rear truck on each strong “pump”, I used a reverse kingpin truck with low angle (SABRE 170 mm / 38° and -10° riser). The result is great. I need ¾ pushes to start pumping but the cruising speed is pretty higher. At speed, the rear TKP truck doesn’t flinch where the BENNETT became treacherous.
I couldn’t try a full-TKP setup on this board but I think it could be really good. For cruising or carving, if you choose some light trucks (MINDLESS Talisman, SEISMIC Aeon...) you’ll got a real missile : fast, playful and easy to make it drift from the back.






Après un mois de test, je suis conquis par cette board simple, épurée, redoutablement efficace, légère, nerveuse et confortable. Un délice pour ceux qui cherchent une board esthétique et technique alliant la simplicité des lignes oldschool et la performance des matériaux actuels.
Une board PETERHOTLATE c'est un peu comme rouler en Aston Martin DB5 (Mais si vous savez celle de James Bond !) tout en profitant des performances et des équipements de la nouvelle HONDA NSX.

After a month of testing, I’m in mad love with this board : simple, pure, so efficient, light, nervous and comfy. A delight for people who are looking for a beautiful and technical deck which melts oldschool simple shapes and newschool performant constructions.
Experience a PETERHOTLATE board is like riding the retro-stylish ASTON MARTIN DB5 with the new HONDA NSX' performances and equipments.



A partir de 280 euros le plateau, le tarif refroidira les "pas assez enthousiastes". Les autres profiterons de planches sur-mesure, de qualité et aux finitions dignes de la Marqueterie. Des plateaux fabriquées avec soin par un artisan passionné et perfectionniste à partir de matériaux de haute technicité.
Les planches PETERHOTLATE sont aussi belles à voir ou exposer que délicieuses à rider ... et ça, ça n'a pas de prix.


From 280euros for a deck, the price could calm the "not enough enthousiastics". The others will enjoy those high-quality custom boards with incredible Marquetry finishing. Decks make carefully by a passionate and perfectionist craftsman with high-quality materials.

PETERHOTLATE boards are as beautiful to see or to exhibit as delicious to ride ... And it's priceless !


Elle est “aiguisée comme une lame, pointue comme un couteau, chauffée comme une flamme et puissante comme un fusil d’assaut.”

As said Raggasonic in their song this PETERHOTLATE board is “Sharp as a blade, pointy as a knife, hot as a flame and powerful as a assault rifle”.







Depuis ce test mes proches 2ouf m'ont offert une planche sur-mesure à faire fabriquer par Pierre.

Since this review my friends and Bro' got me a custom PETERHOTLATE board for present.



Je me suis fait faire une planche d'inspiration Pintail, de 110cm de long,  24cm de large au pied avant, 22cm au pied arrière, du rocker (cambre inversé) et un zeste de concave. Un flex ferme pour mon poids sur l'entraxe le plus court (70cm) et plus souple en allant jusqu'au 76cm d'entraxe maximum. Le bambou de la planche absorbe les défauts de la route avec facilité alors que la "boite carbone" à l'intérieur du sandwich réduit à quasi-néant la torsion ... Confort et réactivité level EPIC, avec les finitions d'orfèvre PETERHOTLATE ! Cherche pas c'est de la bombe bébé !!!

Pierre built according to me a pintail inspired board, 43.3" long, 9.45" wide at the front foot, 8.66" at the back foot, some negative camber and a few concave. Strong flex for my weight on the shortest wheelbase (27.5") and softer closing in the largest wheelbase (29.9"). Bamboo absorbs with ease asphalt asperities and the "carbon box" minimize the twist ... Comfy and lively as hell with amazing PETERHOTLATE finishing ! That's THE shit dude !!!




.



video


Photos : Sandy Pike / Vincent Bombastic

Qui êtes-vous ?

Ma photo
Pour plus d'informations, des propositions d'articles, des événements et autres sessions...n'hésitez pas à me contacter!!! [longboardskate@gmail.com]